close
一個要先付錢才可以領的包裹
裡面裝著令人驚奇感動的禮物
昨天老大和我說郵局(TNT)有日本包裹送來 但是要先付錢才可以領
直覺反應這應該又是被只會搞小花招的荷蘭海關扣稅了
(關於這種海外包裹被扣稅的超級擾人極盡無聊的荷蘭蠢事
請見XXX)
只好付錢了事拿包裹先
禮物還是比較重要的 尤其是日本友人寄來的
靖 (やすし)是我多年的好友
從99年在Warwick認識後 雖然不常見面
但經常保持聯絡
得知我家寬少誕生後
準備了禮物老遠的從日本寄來
(那個菊色的貼紙就是海關扣稅的証明)
包裹裡面的卡片寫著 給小朋友的出生禮物 和讓我勉強日文的漫畫
我這個朋友很風趣 知道我這幾年很少用日文
給寬少的禮物 果然依從的日本習俗的包裝
看來裡面有好東西喔
AWB上面寫的是Spoon 令人好奇是怎麼Spoon?
果然是一對刀叉組
很秀氣
純銀的小叉子和小湯匙
據包裝裡面的說明
這是歐洲的傳統之ㄧ
西諺有云"Born with a sliver spoon in one's mouth"
就是說出生時隨著湯匙代表不會有飢餓或貧窮的時候
以後也不會有被財富等所困擾的問題
意謂祝福小朋友能有幸福富裕的一生
更特別的是
在湯匙和叉子的把柄上
都有刻上寬少的名字
而背面則有他的出生日期
可真是個用心的禮物
一個感動的禮物
今年有空到日本的話
一定要再找他出來聚一聚
謝謝你 岡本叔叔
Racchan
你要好好長大
爸爸會告訴你你是多麼的受大家所疼愛
你要好好的長大
好好的過自己的生活
也千萬不要忘記那些從你小時後就在你身旁的呵護
要好好的待人接物
不要辜負了大家對你的期待與祝福喔
全站熱搜
留言列表